Comments invited (let us agree to
disagree)
STEPHEN GILL ON DIASPORA: An Interview by Prof.
Dr. Nilanshu Kumar Agarwal
Multiple
award-winning author Stephen Gill was born in Pakistan, grew in India and has settled in Canada after staying in Ethiopia and England for a while. He has authored
more than twenty books, including books of fiction, collections of poems and
literary criticism. His poetry and prose have appeared in more than five
hundred publications. He often receives doctoral dissertations from different
universities to examine.. He writes mostly about peace
and social concerns. Dr. Agarwal asks the following
question:
Q.What are the psychological problems of Indian diaspora
in Canada? Like Ruth in
Keats' 'Ode to a Nightingale', Indian diaspora must
be "in tears amid the alien corn", as they harbour
the memories of Indian past and are not completely acclimatized to new culture. What are your ideas about this traumatic
experience of Indian diaspora in Canada?
A: The story of Ruth that John Keats mentions is from
the Old Testament in the Bible. Ruth married a man from Judea , more or less Israel now, in her homeland Moab where he moved when his country was
attacked by a famine. After the death of her husband, Ruth, still childless,
moved to Judea with her mother-in-law Noami. The days of famine were over. The story of Ruth has
been recorded in the Bible because of her unsurpassed loyalty to her mother-in-law
who was Jewish.
Ruth told her mother-in-law , “I want to go where you
go and live where you live. I want your people to be my people and your God to
be my God.”
In Judea, while gleaning the barley harvest, Ruth
met a man named Boaz, a relative of Noami, who owned that field. He was captivated by
the beauty, modesty and piety of Ruth. They fell in love and in due course of
time got married. She bore a son that Noami took care
of. That child was
the progenitor of Christ and great grandfather of King David. This happened
about three thousand years ago. In that field Ruth thought of Moab, her homeland. It is notable that it was
her devotion to her mother-in law that was the ruling factor in her decision to
migrate to Judea.
There was another diaspora
before Ruth and that was soon after God created the world. That was the first
Diaspora in the recorded history of the Bible. In the beginning, God created
Adam and Eve and gave them a beautiful place to live, called the Garden of
Eden. He allowed them
sovereignty over everything, except over a particular tree. They
violated the commandment of God and tasted the forbidden fruit of that tree. As
a result, they were forced out of that garden to work hard for their living.
Adam and Eve must have repented for violating the law
of God. In the second life of hard work, they must have
remembered the good old days when life was pleasing amidst trees, flowers and
animals without day to day worries about food and shelter.
In the story of Ruth, diaspora
was due to devotion and loyalty. Ruth must have been caught between her love
for her homeland and her love for her mother-in-law. She must have suffered
because she was torn between two passions. Ruth as well as Adam and Eve are diasporans.
Diaspora in Hebrew means exile (Jeremiah: 24:5) that is “expulsion of a national from his country
by the government or voluntary removal of a citizen, usually in order to escape
punishment.” (The Columbia Encyclopedia). Diaspora has been mentioned in the Old Testament also as
punishment. In Deutteronomy Xxviii; xxx11, dispersion of the Jews among nations is
foretold as punishment for their apostasy. In the book of Deutteronomy (28:25) it is written: “thou shall be a diaspora
in all kingdoms of the earth.” The Jews were exiled from Judea in
586 BCE by Babylonians and Jerusalem in
135 CE by the Roman Empire. They
travelled with their own luggage. Their dislocation, homelessness and memories
of their homeland were part of the Diasporic
sensibility. Sufferings in a new land under a new rule and geographical
conditions and inability to go back were the important features of the Diaspora
of the Jews.
Jews suffered in
the 20th century when the Nazis came to power in Germany and
set up concentration camps for their torture. Around seven million Jews were
killed. Even after their homeland was formed, their sufferings did not come to
an end. It is estimated that around 90, 0000 Jews from Arab countries dispersed to different parts of the
world, mostly to Europe and North
America.
In all these stories exile was under compulsion. In the story of Ruth, it was the compulsion by the devotion
that she had for her mother-in law. Later this compulsion became a bond when
she married a local man in her adopted land, Judea. This bond became much stronger when a son was
born. Due to these powerful bonds she was not free to go back to the land of
her birth. Her inability to go back to her land of birth, Moab, was complicated by the distance. For a
woman to cover a journey of two or three days alone with luggage about three
thousand years ago was beset with unimaginable hazards. She must have become nostalgic now and
then because she was among foreigners.
The present use
of the word Diaspora about Canadian writers who were not born in India is
loaded with confusions. Its overuse or
loose use conflicts with words like immigrant, refugee, visitor, racial
minorities, ethnic groups and so on. Some writers
include nearly every one who was born outside the country and talks about the country of
origin. If diaspora is analyzed in the light of its
original use that was for the Jews and even the major diasporas of
non-Jews, it becomes necessary to
include the elements of alienation, loss, forced migration, memories of the
past and a dream to return to the land of birth. It may include also the
unwilling acceptance of the host country.
Academic studies
of diaspora began to be popular in the late twentieth
century. Diaspora happened in
several nations and ethnic groups throughout the history of humankind. In addition to the Jewish
Diaspora, other major diasporas are from Africa and Armenia.
The Indian Diaspora started mainly after the British made her a part of
the empire. Indians were moved as forced labour in the nineteenth century to
other parts of the empire, including Fiji, Maritius, Guyana, Trinidad, Serinam, and Malasia. Canada has a sizeable number of immigrants of
Indian origin from African and Caribbean nations. Neither they nor their parents were born in India.
In some cases even their grandparents were not born in India. Except their appearance and in some
instances their first or last names, they have nothing to do with India.
Diasporans
maintain continuous contact with their homeland and with other dispersed segments
of the same group. There is no such thing on an organized basis in Canada. Ethnic writers do not have an organization
of their own to remain in touch with one another.
An important
factor has been brought out by Food and Culture Encyclopaedia that
says, “A key characteristic of diaspora is that a
strong sense of connection to a homeland is maintained through cultural
practices and ways of life. Among these culinary culture has an important part
to play in diasporic identifications.”
Any immigrant group
from any nation who uses neither Indian dresses nor enjoy any Indian food on a
routine basis should not be identified as Indian diaspora. Food habit and language are the key constituents of diaspora.
Not only that, the culture of several
immigrants who were not born in India is a mixture of identities. They can
hardly understand any Indian language and hardly prepare any Indian food at
home. It is the culture that bonds a group and culture includes language and
food habits. Religion has never been a unifying force in the history of
humankind nor the last
or the first name of a person.
Some immigrant writers cry over discrimination in Canada, whereas the fact is that there was no
discrimination in the country of their birth that forced them to settle
abroad. They had no problem as forced
exiled people have. Their tears in Canada are of a political nature. They enjoy
shedding tears because
there are sympathetic ears to listen to them.
Sometimes, it helps to receive awards from governments on the basis of
sympathy.
Book publishers are in business to make money. They look for
sensational material that is available in India at every corner. They also guide their
authors how to sensationalize
particular stories. The authors of such books are not there as
prophets or on any mercy or peace mission. They also want to exploit
situations. The result is exaggeration in the novels of such fiction writers to
make them interesting. Such descriptions should not be confused with memories
of their past in India.
Diaspora and nostalgic memories are inseparable. Ruth in Keats “Ode to Nightingale” must have thought of her land
of birth nostalgically. It was natural
for Ruth to be nostalgic about the country where her sister and parents lived
and where she passed her childhood and a part of her youth. There was no
exoticism or marketing involved. “Exoticism, by definition, is the charm of the
unfamiliar.” (Wikipedia) How
can these immigrant writers
think of India when they never lived there, except for
their occasional literary trips. There is almost nothing in their writing about India or even about the land of their birth
that can be constituted as nostalgic.
Their description of India is to exoticize
for marketing purpose. To group them under Indian Dispora is going too far. It is better to call them immigrants or
ethnic or AfroAsian
or AfroIndian writers.
Diasporans in history had diaries in which they recorded the hard
life in the lands of their birth. They often talked and wrote against the laws
and prejudices in the land of their birth.
Because those factors were responsible for their exile, they attacked
them. Being from the majority or financially and educationally stronger groups in
the countries of their birth, these Canadian ethnic groups did not experience discrimination in their
homelands. That is why there is nothing worth noting about discrimination in the writings of these Canadian
immigrant writers. They hardly know India and therefore cannot write, except about
the caste system and things like that in general.
Discrimination is
an important part of Diaspora, because it is largely the discrimination in the country of birth
that forces them to seek refuge abroad. In the country of birth, this
discrimination becomes life threatening or intolerable. In the host country it
is not life-threatening and obvious. If they find discrimination in Canada, they can easily go back. Several immigrants hold dual citizenships.
They come and go to the countries of their birth, not India.
Second generation
children should
not be included in the category of diaspora. The new
generation cannot be nostalgic about the country they only hear, read or see on
the tv screens like any
other country and any person. If their children are the outcome of mixed
marriages between different ethnic groups, they should not be called diasporans. Such children cannot stay in the country of
their parents more
than a couple of weeks. Ruth was a diasporan also
because of her affectionate memories.
But her son who was born and brought up in Jedea
was not a diasporan. He had nothing to be nostalgic
about. He may have had soft corner for the country of his mother, and nothing
more than that.
The immigrants
who go abroad in search of green pastures cannot be Diasporans, because they are
free to go back. Their migration is not a
Diaspora, because
skilled and professional immigrants, including medical doctors,
engineers, nurses and investors are under no compulsion to leave their country.
Most newcomers in the nations of greener pastures bid farewell to their lands
of birth because of their loyalty to the god of gold. Suffering from the mania of petrodollars,
they search for an El Dorado of prosperity for
themselves and their children in Europe and North
America. They keep sending their dollars back
home where they buy land or invest in business. Most of them cannot adjust to
the life back home. They come and go whenever they want and eventually settle
in Canada,
enjoying the best of both worlds. Inability to go back and unwilling acceptance
of the new country were also important factors that constituted the original diaspora in the history of humankind. The diaspora of the Jews, Armenians and African slaves have set
criterion that
these ethnic newcomers to Canada do
not meet.
Under a close examination of the definition and origin
of Diaspora, most ethnic writers of Canada are not diasporans,
because their knowledge of India is
based on the movies and news items from the media. Their knowledge is not
better than the knowledge of several whites who for one reason or the other are
interested in India.
Those who were not born in India, not even their parents, should not be
called Indian Diasporans, because they are not in
touch with India; they keep their contacts with the country of their birth
that may be a Caribbean or an African nation.
These economic refugees carry their luggage of colour
and habits that are peculiar to the nations where they were born. They buy lands in the land of their origin,
visit them periodically, have their children married there and want the best of
both worlds. They have
nothing to do with India, except their appearance, or their first
or last name. Their women do not have
any idea of Sarees, and Indian food, except chicken
curry and ladoos In some
cases, the whites have more knowledge about India than they have.
Considering the barometer that is used here, most immigrant writers of Canada should not be
classified as diasporans and their literary
output as diaspora. Moreover, they are not” in tears
amid alien corn”. Modern India is an awakening giant after a long
slumber. Some AfroAsian or AfroIndian
writers of Canada want to be associated with India that has a long tradition to welcome
everyone. Association is one thing and to be a diaspora
or diasporan
another.
==============================================
Dr.N.K.Agarwal, an Eliot scholar, is a Senior Lecturer in English at F.G.College,Rae Bareli, U.P.,India. He has written
research papers that have appeared in prominent journals.